Zhè bú shì zhōngwén jùzi.
这不是中文句子。
Zhè bú shì zhōngwén.
这不是中文。
Nǐ hǎo
你好
Nǐ hǎo
你好
Zài jiàn
再见
Zài jiàn
再见
Kapsle proti diabetu – co to jako je?
Kapsle proti diabetu – co to jako je?
Tángniàobìng yào - shì shénme?
糖尿病药 - 是什么?
Někdo si řekne: Zase nějaký zázračný přípravek.
Někdo si řekne: Zase nějaký zázračný přípravek.
Yǒurén shuō: Yòu shì yīgè hǎo yào.
有人说:又是一个好药。
Jenže existují přírodní směsi, co mají reálný vliv na hladinu cukru v krvi.
Jenže existují přírodní směsi, co mají reálný vliv na hladinu cukru v krvi.
Yǒu hǎo de yào, kěyǐ bāngzhù rén.
有好的药,可以帮助人。
Třeba jste narazili na složky jako je berberin, chrom nebo banaba.
Třeba jste narazili na složky jako je berberin, chrom nebo banaba.
Yǒu hěnduō hǎo yào.
有很多好药。
Nejsou to náhrady za inzulin, ale doplněk k léčbě.
Nejsou to náhrady za inzulin, ale doplněk k léčbě.
Bùshì hěn hǎo de yào, dànshì kěyǐ bāngzhù.
不是很好的药,但是可以帮助。
Moje zkušenost
Moje zkušenost
Wǒ de jīngyàn
我的经验
Přiznávám – byl jsem zvědavej.
Přiznávám – byl jsem zvědavej.
Wǒ xiǎng zhīdào.
我想知道。
Začal jsem brát kapsle s obsahem hořkého melounu a skořice.
Začal jsem brát kapsle s obsahem hořkého melounu a skořice.
Wǒ chī le yào.
我吃了药。
Jasně, nedá se čekat efekt bez úpravy jídelníčku.
Jasně, nedá se čekat efekt bez úpravy jídelníčku.
Bù chī hǎo, yào bù hǎo.
不吃好,药不好。
A co se stalo?
A co se stalo?
Zěnme yàng?
怎么样?
Po třech týdnech jsem měl nižší ranní glykemii.
Po třech týdnech jsem měl nižší ranní glykemii.
Wǒ bú huì shuō zhōngwén.
我不会说中文。
Navíc – neměl jsem žádné vedlejší účinky.
Navíc – neměl jsem žádné vedlejší účinky.
Wǒ bú huì shuō zhōngwén.
我不会说中文。
I kdyby půlka efektu byla v hlavě, mně to pomohlo.
I kdyby půlka efektu byla v hlavě, mně to pomohlo.
Wǒ bú huì shuō zhōngwén.
我不会说中文。
Zkušenosti lidí z fóra a okolí
Zkušenosti lidí z fóra a okolí
Wǒ bú huì shuō zhōngwén.
我不会说中文。
Kamarádka mojí mámy bere podobný přípravek a tvrdí, že se cítí o 100 % líp.
Kamarádka mojí mámy bere podobný přípravek a tvrdí, že se cítí o 100 % líp.
Wǒ bú huì shuō zhōngwén.
我不会说中文。
To, co funguje jednomu, druhému nemusí.
To, co funguje jednomu, druhému nemusí.
Wǒ bú huì shuō zhōngwén.
我不会说中文。
Někdo věří jen lékům, někdo dává šanci i alternativě.
Někdo věří jen lékům, někdo dává šanci i alternativě.
Wǒ bú huì shuō zhōngwén.
我不会说中文。
A co na to doktoři?
A co na to doktoři?
Wǒ bú huì shuō zhōngwén.
我不会说中文。
Jiní varují, že to může být rizikové bez konzultace.
Jiní varují, že to může být rizikové bez konzultace.
Wǒ bú huì shuō zhōngwén.
我不会说中文。
Ale výzkum je jedna věc, reálný život druhá.
Ale výzkum je jedna věc, reálný život druhá.
Wǒ bú huì shuō zhōngwén.
我不会说中文。
Jak to vidím?
Jak to vidím?
Wǒ bú huì shuō zhōngwén.
我不会说中文。
Neříkám, že kapsle spasí svět.
Neříkám, že kapsle spasí svět.
Wǒ bù shuō yào néng jiù shìjiè.
我不说药能救世界。
Jestli vás to zaujalo, napište mi – rád si přečtu vaše zkušenosti.
Jestli vás to zaujalo, napište mi – rád si přečtu vaše zkušenosti.
Rúguǒ nǐ xǐhuan, xiě gěi wǒ - wǒ xiǎng kàn nǐ de jīngyàn.
如果你喜欢,写给我 - 我想看你的经验。
Sdílejte svůj příběh.
Sdílejte svůj příběh.
Shuō nǐ de gùshì.
说你的故事。
t=652>O jakych kapslich to vubec mluvime?
t=652>O jakych kapslich to vubec mluvime?
Bù hǎoyìsi, wǒ bú huì shuō zhège yǔyán.
不好意思,我不会说这个语言。
</a> <a href=https://nauc.
Duìbùqǐ, wǒ bù míngbái.
对不起
,我不明白。
info/forums/viewtopic.
info/forums/viewtopic.
Duìbùqǐ, wǒ bù míngbái.
对不起,我不明白。
php?
php?
Duìbùqǐ, wǒ bù míngbái.
对不起,我不明白。
t=20983492>O jakych kapslich to vubec mluvime?
t=20983492>O jakych kapslich to vubec mluvime?
Bù hǎoyìsi, wǒ bú huì shuō zhège yǔyán.
不好意思,我不会说这个语言。
</a> <a href=https://www.
Duìbùqǐ, wǒ bù míngbái.
对不起
,我不明白。
plik.
plik.
Duìbùqǐ, wǒ bù míngbái.
对不起,我不明白。
cn/index.
cn/index.
Duìbùqǐ, wǒ bù míngbái.
对不起,我不明白。
php?
php?
Duìbùqǐ, wǒ bù míngbái.
对不起,我不明白。
topic=179771.
topic=179771.
Duìbùqǐ, wǒ bù míngbái.
对不起,我不明白。
new#new>Kapsle proti diabetu – co to jako je?
new#new>Kapsle proti diabetu – co to jako je?
Bù hǎoyìsi, wǒ bú huì shuō zhège yǔyán.
不好意思,我不会说这个语言。
</a> dd2613c
dd2613c
Duìbùqǐ, wǒ bù míngbái.
对不起,我不明白。